Poor Dead Puppies or the Shoes of Marie-Antoinette


One of the shorter works of Heidegger happens to be on the painting by Van Gogh, the painting of a pair of old beat-up shoes. In his essay Heidegger describes the shoes as those of a peasant, which gives the philosopher an opportunity to illustrate a few of his neo-metaphisical notions dealing with the issues rooted in the local and quotidian.

Years after, an American Art historian uncovered that the shoes belonged to Van Gogh himself, which in turn provoked Derrida to claim the shoes for the concentration camp victims, refugees and all the displaced persons wondering the planet in the wake of World War II.

All these claims and counter-claims came back to me at Musee Labinet of Versailles where I met a pair of worn-out XVII century slippers, labeled as the shoes of Marie-Antoinette. The Heideggerian strife for authenticity wouldn’t help there, even if the Queen wore them to milk cows at her toy farm, whereas the Derridian strategy of claiming the shoes for all the women guillotined during the days of Terror would.

I can see l’Autrichienne share her shoes with all the women and men executed by the French Revolution; but this has also brought back memories, when like a dog with an old shoe I declared myself a sworn enemy to  all the puppies staring off the Hallmark cards, their big sad eyes tapping into my emotional pool, “Ah! Cute puppies!” For what should a reader say when a sentimental old dog like myself writes a dead puppy text? Nothing but, “Ah! Poor, poor dead puppies!”

Advertisements

About versaillesgossip, before and after Francis Ponge

The author of the blogs Versailles Gossip and Before and After Francis Ponge, Vadim Bystritski lives and teaches in Brest France. The the three main themes of his literary endeavours are humor, the French Prose Poetry, the French XVII and XVIII Century Art and History. His writings and occasionally art has been published in a number of ezines (Eratio, Out of Nothing, Scars TV, etc). He also contributes to Pinterest where he comments on the artifiacts from the Louvre and other collections. Some of his shorter texts are in Spanish, Russian and French.
This entry was posted in Estate of Marie-Antoinette, French Revolution, Marie-Antoinette, Toy Guillotine. Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s