Marie-Antoinette In Her Grotto


The most fascinating structure at Petit Trianon is the Queen’s grotto. This is as adolescent as it gets; otherwise, they should have built her a tree house. Presumably the Queen was reading there when they brought her the news that the women of Paris came to Versailles to demand bread. I wonder if she tried to escape through here…  

It has something of that hole David Thoreau was digging in his text at Walden Pond: the deeper the hole, the higher climbs the spirit! Transcendentalism is a rather infantile philosophy…; but let me attempt an ostensive definition with my camera: Romantic is what a romantic woman does when she has a financial muscle to bring the ineffable into her life.

I remember the days when a poor student could make a statement, If I had the money, I would buy some video equipment and be very creative. Once the video equipment entered the world of household appliances, the crisis of imagination has set in: We had filmed our dogs and our children, weddings and birthdays, we had tried a home-made porn… we had downloaded all the editing programs, but we have not made a feature film of any consequence yet…

I suppose the same happened when the big bucks came into a XVIII century family, the time of dramatic monologue was there; and the principle of charity, not allowing us to assume the person to be a fool, had been stripped away, for he or she had an opportunity to create something, to say it loud and clear, there cannot be any doubt, look at me people, I am the one.

Advertisements

About versaillesgossip, before and after Francis Ponge

The author of the blogs Versailles Gossip and Before and After Francis Ponge, Vadim Bystritski lives and teaches in Brest France. The the three main themes of his literary endeavours are humor, the French Prose Poetry, the French XVII and XVIII Century Art and History. His writings and occasionally art has been published in a number of ezines (Eratio, Out of Nothing, Scars TV, etc). He also contributes to Pinterest where he comments on the artifiacts from the Louvre and other collections. Some of his shorter texts are in Spanish, Russian and French.
This entry was posted in Chateau Versailles, Marie-Antoinette, Uncategorized. Bookmark the permalink.